[34] | 1 | # French translations for PACKAGE package. |
---|
| 2 | # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
---|
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
---|
| 4 | # root <gerald.fenoy@geolabs.fr>, 2010. |
---|
| 5 | # |
---|
| 6 | msgid "" |
---|
| 7 | msgstr "" |
---|
| 8 | "Project-Id-Version: zoo-services\n" |
---|
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
---|
| 10 | "POT-Creation-Date: 2010-09-30 03:46+0200\n" |
---|
| 11 | "PO-Revision-Date: 2010-09-30 03:50+0200\n" |
---|
| 12 | "Last-Translator: root <gerald.fenoy@geolabs.fr>\n" |
---|
| 13 | "Language-Team: French\n" |
---|
| 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
---|
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
| 17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
---|
| 18 | |
---|
| 19 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:1 |
---|
| 20 | msgid "Produce an updated ExecuteResponse document. " |
---|
| 21 | msgstr "" |
---|
| 22 | "Produit un document ExecuteResponse à jour par rapport à l'exécution d'un service en " |
---|
| 23 | "tâche de fond." |
---|
| 24 | |
---|
| 25 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:2 |
---|
| 26 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:8 |
---|
| 27 | msgid "Service ID" |
---|
| 28 | msgstr "identifiant de service" |
---|
| 29 | |
---|
| 30 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:3 |
---|
| 31 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:9 |
---|
| 32 | msgid "ExecuteResponse document" |
---|
| 33 | msgstr "" |
---|
| 34 | |
---|
| 35 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:4 |
---|
| 36 | msgid "" |
---|
| 37 | "Create an ExecuteResponse document from a sid (Service ID), it will use the " |
---|
| 38 | "niternal ZOO Kernel mechanisms to access the current status from a running " |
---|
| 39 | "Service and update the percentCompleted from the original backup file used " |
---|
| 40 | "by the ZOO Kernel when running a Service in background. " |
---|
| 41 | msgstr "" |
---|
| 42 | |
---|
| 43 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:5 |
---|
| 44 | msgid "" |
---|
| 45 | "The ZOO Service ID of the ZOO Service we want to get the current status." |
---|
| 46 | msgstr "" |
---|
| 47 | "L'identifiant de Service ZOO dont ont veut obetnir le status." |
---|
| 48 | |
---|
| 49 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:6 |
---|
| 50 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:12 |
---|
| 51 | msgid "The resulting ExecuteResponse document." |
---|
| 52 | msgstr "Le document ExecuteResponse resultant." |
---|
| 53 | |
---|
| 54 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:7 |
---|
| 55 | msgid "Demo long process. " |
---|
| 56 | msgstr "Service de démonstration." |
---|
| 57 | |
---|
| 58 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:10 |
---|
| 59 | msgid "" |
---|
| 60 | "This service doesn't do anything except taking its time, it demonstrates how " |
---|
| 61 | "to use the updateStatus function from your ZOO Service. " |
---|
| 62 | msgstr "" |
---|
| 63 | "Ce service se contente de prendre son temps, il permet de montrer comment utiliser " |
---|
| 64 | "la fonction updateStatus depuis vos services ZOO." |
---|
| 65 | |
---|
| 66 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:11 |
---|
| 67 | msgid "A ZOO Service ID (unused)." |
---|
| 68 | msgstr "Un identifiant de Service ZOO." |
---|
| 69 | |
---|
| 70 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:94 |
---|
| 71 | #, c-format |
---|
| 72 | msgid "" |
---|
| 73 | "GetStatus was unable to use the tmpPath value set in main.cfg file as " |
---|
| 74 | "directory %s." |
---|
| 75 | msgstr "" |
---|
| 76 | "Le service GetStatus n'a pas été en mesure d'accéder au répertoire correspondant à la " |
---|
| 77 | "variable tmpPath définie dans le fichier main.cfg comme : %s." |
---|
| 78 | |
---|
| 79 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:100 |
---|
| 80 | #, c-format |
---|
| 81 | msgid "GetStatus was unable to find any cache file for Service ID %s." |
---|
| 82 | msgstr "Le service GetStatus n'a pas été en mesure de trouver un fichier pour l'identifiant de Servicer ZOO %s." |
---|
| 83 | |
---|
| 84 | #: ../.cache/my_service_string_to_translate.c:126 |
---|
| 85 | #, c-format |
---|
| 86 | msgid "" |
---|
| 87 | "ZOO GetStatus Service was unable to parse the cache xml file available for " |
---|
| 88 | "the Service ID %s." |
---|
| 89 | msgstr "" |
---|
| 90 | "Le Service ZOO GetStatus n'a pas été en mesure de charger le fichier xml pour " |
---|
| 91 | "l'identifiant %s." |
---|